Перевод "гибкий диск" на английский

Русский
English
0 / 30
гибкийpliant supple lissom lithe flexible
дискdrum discus disc disk
Произношение гибкий диск

гибкий диск – 31 результат перевода

Возможно, что Леонард пытается намекнуть на появление некоторой половой дисфункции.
Ладно, кто ставил на то, что у Леонарда будет гибкий диск?
Ах, умный-- хотя и устаревший эвфемизм для недостаточного притока крови к мужскому половому органу.
Perhaps what Leonard is obliquely referring to is the occurrence of some sort of sexual dysfunction.
Okay, who had "Leonard gets a floppy disk"?
Oh, a clever-- albeit obsolete, euphemism for insufficient blood flow to the male sex organ.
Скопировать
Возможно, что Леонард пытается намекнуть на появление некоторой половой дисфункции.
Ладно, кто ставил на то, что у Леонарда будет гибкий диск?
Ах, умный-- хотя и устаревший эвфемизм для недостаточного притока крови к мужскому половому органу.
Perhaps what Leonard is obliquely referring to is the occurrence of some sort of sexual dysfunction.
Okay, who had "Leonard gets a floppy disk"?
Oh, a clever-- albeit obsolete, euphemism for insufficient blood flow to the male sex organ.
Скопировать
Разбейте одну и запирающие болты закроют сейф навсегда.
. - устройство с видеокамерой на гибком шланге, технический эндоскоп), вы можете обойти блокиратор и
Схожу на кухню.
Hit one, and a locking bolt seals the safe permanently.
But if you come prepared with a drill-point diagram and a good borescope, you can bypass the relocker and find the combination by studying the wheel pack.
I'm going to the kitchen.
Скопировать
Нет.
Я имею ввиду, что взял показания с различных дисков.
Они показались связанными, таким образом, я понял принцип, который управляет ими.
No.
I simply mean that I took readings from the various dials.
They appeared to be related, so I worked out the principle that controls them.
Скопировать
Я поработаю вместе с Фрэнком и доложим в Центр управления.
Скопируй это на жёсткий диск.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
I'll go over it with Frank and get on to Mission Control.
Let me have the hard copy on it.
X- ray delta one, this is Mission Control.
Скопировать
Пункт первый, в Деревне - предатель.
Пункт второй, диск с паролем был передан Номеру Шесть.
Пункт третий... допуск к этому... через...
Point one, a traitor in The Village.
Point two, security pass discs were issued to Number Six.
Point three... Access to these is through...
Скопировать
- Что ты делаешь?
- Поставлю вам классный диск.
Не уговаривай, Милли.
What are you doing?
I want you to hear a good record.
Eon't insist, Milli.
Скопировать
- Да ладно, почти семнадцать.
Послушайте, какой классный диск.
Естественно.
- Well, I'm almost 17.
Listen to this record. It's really good.
Of course it's good.
Скопировать
Естественно.
Это мой диск.
Я хочу показать тебе, как рождается любовь.
Of course it's good.
That's my song.
Let me tell you how love is born
Скопировать
Вы красивейшая из женщин, что я когда-либо встречал.
Характер и сильное гибкое тело.
Редкое сочетание, мисс Прескотт.
Wet or dry, you're the handsomest woman I ever did see.
Spirit and a fine sturdy body.
It's a noble combination, Miss Prescott.
Скопировать
Пойдем, Кере.
Лучше выберем диски. Извините.
Они простые люди, благослови их.
It's better if we choose the records.
Pardon.
They're simple souls, bless them.
Скопировать
Хороший малый.
Амбициозный, гибкий и расчетливый.
Хороший выбор, не так ли?
A good man.
Ambitious, but flexible and precise.
A good choice, isn't he?
Скопировать
Монах, согласно древним верованиям, представлял себе мир круглым, как диск.
Не шар, а именно диск, у которого должна быть кромка.
Эта кромка его замыкает.
The monk still believed the world was a round disc, not a sphere.
But a disc requires an edge.
An edge that encloses it.
Скопировать
Легкая атлетика.
Метание диска.
Американцем Тедом Брауном был установлен новый рекорд в метании диска...
Athletics.
Discus.
A remarkable throw today broke records thanks to the American Ted Bryan...
Скопировать
Метание диска.
Американцем Тедом Брауном был установлен новый рекорд в метании диска...
Я знаю убийцу, я знаю, кто он такой!
Discus.
A remarkable throw today broke records thanks to the American Ted Bryan...
I know who the killer is.
Скопировать
Их девочка тоже смеялась, ясно показывая, что на весь остальной мир ей плевать.
Потом диск на музыкальном автомате закончился и пошёл на замену.
И во время этой короткой паузы перед следующей песней она вдруг запела.
The devotchka smeched away, not caring about the wicked world one bit.
Then the disk on the stereo twanged off and out.
And in the short silence before the next one came on she suddenly came with a burst of singing.
Скопировать
"Heaven 17"?
Что, сестрички, оттягиваетесь пилить диск на скрипучей телеге?
Наверняка же у вас есть какие-нибудь портативные фуфловые крутилки.
The Heaven 17?
What you got back home to play your fuzzy warbles on?
I bet you've got little pitiful, portable picnic players.
Скопировать
Когда мистер Мелиш открывает ящик вы видите что над столом поднимается вес, который действует на его руки и мышцы спины. Два телефона оборудованы пружинами.
Эти пружины развивают бицепсы, работая над тем, чтобы руки были гибкими.
На стене, как видите, прикреплены рукояти.
When Mr Mellish pulls the drawer out, a weight has to be lifted on top of the desk which exercises his arms and his back muscles.
The telephones are both spring activated.
Both muscles in the biceps are given a work-out to sustain flexible arms.
Скопировать
- Нет .
Ладно, поставлю диск.
У Франсуазы было все, как и секреты, которых у меня нет.
- I don't think so.
I'll put a record on for you.
Francoise had everything perhaps she had all the affection and security I never had.
Скопировать
- Но?
- Мне пришло в голову, что нам нужен кто-то другой, более гибкий.
- Но я тренировал их!
- But?
- It occurs to me, that we need someone more flexible.
- But I trained them...
Скопировать
-Не стоит тебе переживать из-за этого.
Дети такие гибкие.
Они умеют адаптироваться.
- You shouldn't worry about that.
Children bounce back easily.
They're adaptable.
Скопировать
Мы должны захватить один из поясов Марсианина.
Я заметил, что они способны перемещаться, куда захотят просто вращая диск на своем поясе.
Я увижу Вас завтра, Профессор.
We' d have to seize one of the Martian's belts.
I have observed that they are able to travel wherever they want to go simply by turning the dial on their belt.
I will see you tomorrow, Professor.
Скопировать
Да, Хозяйка.
Вы более гибкие, сильные... И у вас есть когти!
Эти борцы опаздывают.
Yes Mistress.
I'm sure you'll have no problem tearing those wrestlers apart, you're more agile, stronger, and you have claws!
Those wrestlers are late.
Скопировать
Не бойтесь, Алджернон Томас 'Ф'финч, просто маленький сувенир и все.
Ну вот, этих волос и этого диска будет достаточно.
В случае, если Полковник не поверит нам.
Never fear, Algernon Thomas 'F'-finch, we're just after a small souvenir, that's all.
There we are, this piece of hair and this disk will be proof enough.
In case the Colonel doesn't believe us.
Скопировать
Если бы ты выбрала Даниеля...
Разумеется, он выше тебя на голову, но его нравственные устои более гибкие, чем у меня.
Можно подумать, только вы двое есть на свете.
Why not go after Daniel?
Of course, he's far superior to you as a person, but his morals are less rigid than mine.
You're not the only two men around, you know.
Скопировать
...Я шла против ветра недаром, и все же я спрашиваю:
Так гибкий кустарник в молчании являл собою меж утесов божественную волю...
- Хватит. Э-э-э...
... I went against the wind not without reason, and nevertheless I ask:
indeed on the bright screen its role I played, indeed the day of reputation cost the month of dissatisfaction... so flexible bushes in the silence was between rocks godly will...
- it will be sufficient. 3-3-3...
Скопировать
Нет, капитан.
Однако, отмечена чрезвычайно гибкая реакция на новые ситуации.
- Продолжайте, доктор.
No, captain, not empathic.
However, an extremely flexible and pliant response to new learning situations is highly marked.
- Go ahead, doctor.
Скопировать
- Кто вы?
Это управляется с этого диска.
Мы не получаем ответа.
- Who are you?
It's operated from this dial here.
We're getting no response.
Скопировать
Что?
Посмотрите на наборный диск!
Ну и что же?
What?
Look at the dial!
Oh what of it?
Скопировать
Мои ноги одеревенели, потому что циркуляция крови слаба.
Тепло активизирует моё кровообращение и делает мои ноги более гибкими.
Всё это приведет в ярость любезного доктора Патена.
My legs are stiff because my blood circulation is poor.
Heat activates my circulation and makes my legs more limber.
All this would infuriate the good Dr. Patin.
Скопировать
невинная горлица.
Накрахмаленный головной убор с гибкими крыльями.
Используется также в закрытых помещениях с плохой циркуляцией воздуха.
tourterelle immaculée.
Starched cap with flexible wings.
Useful also for interiors with poor air circulation.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гибкий диск?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гибкий диск для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение